Warning: Parameter 1 to wp_default_scripts() expected to be a reference, value given in /home/turklar/public_html/wp-includes/plugin.php on line 601

Warning: Parameter 1 to wp_default_scripts() expected to be a reference, value given in /home/turklar/public_html/wp-includes/plugin.php on line 601
 | ففتا
ففتا

 

 

 

بزرگداشت روزهای تولد دو ابر مرد
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ         al
عرصهٔ دانش و سیاست
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــ
قسمت اول:
«انجمن فرهنگی بابر» از ۵۷۶مین زاد روز شا عر کبیر اوزبیک و پیشوای نهضت علمی و فرهنگی قرن ۱۵ میلادی در سرزمین های وسیع تورکستان، خراسان وایران – امیر نظام الدین علیشیر نوایی فانی یکجا با ۵۳۴مین سالگرد ابر مرد عرصهٔ دانش و سیاست و بنیانگزار امپراتوری سلالهٔ بابری در هندوستان – ظهیر الدین محمد بابر به روز جمعه ۱۴ ماه فبروری در رستوران….شهر ستاکهولم پایتخت کشور سویدن طی مراسم با شکوهی تجلیل به عمل آورد.
در محفل یاد بود علاوه بر اعضای انجمن فرهنگی بابر محترم نسیم سحر رئیس انجمن افغانها در ستاکهولم با برخی از کدرهای انجمن و محترم محمد ظاهر افشار و محترم اروند شاعر شناخته شده به نماینگی از کلوپ قلم، به دعوت انجمن فرهنگی بابر تشریف آورده بودند و نیز به دعوت انجمن محترم عبدالله تاشقین عضو انجمن افغانهای مقیم سوسوال، محترم سراج الدین قیتمس مسئول بخش «یاشی اولوغلر» فدراسیون فرهنگی تورکان افغانستان (ففتا) و رئیس انجمن «آیدین» در مالمو، نویسنده و مترجم خیر محمد سولمس، محترم رحمه الله حسن، محترم مقیموف از شهر «اوش» قیرغیزستان و دیگر مهمانان اشتراک ورزیده بودند.
محفل به ساعت ۷ شام با قرائت پیام خیر مقدم انجمن و خواندن یک قطعه شعر خطاب به نوایی توسط محمد کاظم نیازی افتتاح گردید. او از رئیس انجمن فرهنگی بابر دوکتورعلوم پروفیسور عبدا لحکیم شرعی جوزجانی خواهش کرد تا در زمینهٔ شخصیت چند بعدی علیشیر نوایی و ظهیر الدین محمد بابر سخنرانی نمایند.
استاد جوزجانی گشایش این محفل را با خواندن چند بیت از خمسهٔ نوایی آغاز نموده، این روز فرخنده را به تمام اعضا و مهمانان انجمن تبریک گفت و مراتب خورسندی خود و رهبری انجمن را از تشریف آوری مهمانان گرامی اظهار داشت.
او ضمن توضیح نقشی که این دو ابر مرد تاریخ درعرصه های اعتلای دانش و فرهنگ سرزمین های تورکستان، ایران، خراسان و هندوستان ایفا کرده اند، روی ابعاد مختلف شخصیت هردو نامور تاریخ به تفصیل روشنی انداخته گفت که برجسته ترین دانشمندان شرق و غرب زوایای کوناگون حیات و زندگی آنها را دقیقا مورد ارزیابی قرار داده، خصوصیتهای برجسته و کم نظیر شان را اعترافکرده اند. به گونهٔ مثال دانشمند انگلیس ادوارد براون در جلد سوم تاریخ ادبیات ایران که از طرف علی اصغر حکمت به نام «از سعدی تا جامی» به فارسی برگردان شده است، می نویسد: هم از جهت نویسندگی و هم از جهت حمایه از اهل فضل و کمال اهمیت و عظمت میر علیشیر نوایی به اندازه ای روشن و ثابت است که میتوان بدون مبالغه گفت که او ماسیناس کشور و زمان خود بوده است. به قول مترجم کتاب، ماسیناس سیلنیوس حامی شعر و ادب و دوست شاعربزرگ لاتین هراس بوده که ۷۳ سال قبل از میلاد تولد شده و در سال هشتم قبل از میلاد درگذشته است.
استاد شرعی ضمن صحبت پیرامون قدرت شعری نوایی در توصیف مناظر طبیعت و افادهٔ حالات روانی انسان افزود که علاوه بر عواطف لطیف شاعرانه، مضامین اخلاقی و اندشه های سیاسی و تربیتی از ویژگی های اشعار نوایی است. اوبعد از شیخ محمود کاشغری صاحب «دیوان لغات الترک» به زبان عربی که توسط دانشمند آزربایجان داکتر حسین محمد زاده صدیق به فارسی ترجمه و نشر شده است، بزرگترین حامی و مدافع زبان تورکی می باشد.
او این شعر نوایی را که تمام جهانیان را به دوستی، همدیگر پذیری و دوری ازدشمنی فرا میخواند، به صفت مظهر عالی وسعت نظر، سعهٔ صدر و جهان بینی نوایی مورد تحلیل قرار داد:
عالم اهلی بیلینگیز کیم ایش ایمس دشمنلیغ
یار اولونگ بیر بیرینگیزغه کیم ایرور یارلیغ ایش
او ضمن اشاره به نشر بیش از ۲۳ اثر نوایی توسط محترم عبدلله رویین، خدمات اورا درین ساحه ستود و از کمک بزرگی که شادروان فضل الحق خالقیار صدر اعظم وقت در نشر «خمسه» شاه اثر نوایی به مناسبت ۵۵۰مین زاد روز شاعر به اهتمام مرحوم عبد الغفار بیانی حلیهٔ طبع پوشیده بود، به قدردانی یادکرد.
استاد جوزجانی گفت: انجمن بابر افتخاردارد امسال هم مانند سال گذشته زاد روز شهنشاه کبیر ظهیر الدین محمد بابر را تجلیل مینماید. زیرا اوبه صفت یک شخصیت کم نظیر جهان با سلالهٔ دانشدوست خود آثار ماندگاری به فرهنگ جهانی افزوده که تا جهان باقی است، ارزش آن پایدار خواهد بود. او از طرف مورخان و دانشمندان شرق و غرب به صفت مورخی قبول شده که همیشه واقعیت هارا بدون هیچگونه تغییر و تصرف بیان میکند و با نگاه ژرف نگر خود حتی خود و اقارب عالی مقام خود را نیز مورد انتقاد قرار میدهد.
بابر نامه که به حیث یگانه بیوگرافی مستند و قابل اعتماد به قلم یک پادشاه مقتدر به زبان اوزبیکی نوشته شده، از اهمیت جهانی برخوردار است و تا کنون در بیش از ۲۰ زبان دنیا و در برخی از آنها دو سه بار ترجمه شده است.
بابردر زبان های اوزبیکی و فارسی شاعری توانا، درحقوق اسلام دانشمندی آزموده و صاحب تالیف است. طوری که از بابرنامه برمی آید او واقعه نگاری رآلیست، مورخی حقیقتگرای است و معلومات دقیق و مستندی که در رابطه به انواع حیوانات، نباتات، معادن و خصوصیت های اقلیمی مناطق، اماکن جغرافی، اتنوگرافی اقوام، شعر وادب داده است، از دقت و صلاحیت بینظیر او درین عرصه ها حکایت میکند. او اولین کسی است که با ارائهٔ معلومات مستند دربارهٔ رسم ورواج و دیگر خصوصیات قبایل پشتون اساس فن افغانشناسی را گذاشته است.
پایان قسمت اول.
راپورتر انجمن: پروین جوزجانی

Short URL: http://www.turklar.com/?p=15641

Posted by on اسفند ۹ ۱۳۹۵. Filed under اخبار ففتا, تازه ها. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response or trackback to this entry

Leave a Reply

Search Archive

Search by Date
Search by Category
Search with Google

Photo Gallery

© 2017 ففتا. تمام حقوق محفوظ و متعلق به ففتا است. ورود - میزبانی وب آی پی پلنز

مقالات منتشره در سايت ففتا بيانگر نظريات نويسندگان آن است و فدراسیون فرهنگی توركان افغانستان مسئوليت آنرا ندارد. ازطرف اداره سايت