ففتا
Category archives for: زبان

فارسی ستیزی سلیمان لایق

این نوشته ارزنده از بانو لیلا مستان ، ژورنالیست و نویسنده چیره دست کشور است که خاطراتش را از فارسی ستیزی سلیمان لایق بازګو کرده است : دوست داشتی این وطن را؟؟؟ ————————— ماه اپریل که با دروغ آغاز میشود و حاوی شوخی ها و مزاح ها میباشد.اپریل ما با جر بحث ها آغاز شد […]

گنــج بـاد آورده “پته خزانه” در زیر ذره بین تحقیق و بررسی

گنــج بـاد آورده “پته خزانه” در زیر ذره بین تحقیق و بررسی نوشته: کاظم یزدانی پته خزانه (گنجینه پنهان) تذکره ای است در شرح حال شعرای پشتون و نمونه هایی از اشعار شان. مرحوم عبدالحی حبیبی، مورخ معروف که خود را کاشف و یابنده آن کتاب می داند نوشته است: «نسخه ای از آن دُرشاهوار […]

رادیوی بی بی سی بخش پشتو در نقش سارنوال (مدعی العموم) آقای صادق فطرت ناشناس را به میز محاکمه کشاند!

درنگی گذرا بر کارکردها، فعالیت ها، تألیفات و نوشته های دو دانشمند محترم دکتور عنایت الله شهرانی و دکتور فیض الله ایماق در خصوص فولکلور أفغانستان این دو شخصیت، در قسمت فولکلور افغانستان چنان خدماتی را انجام داده اند که باید یک گروه و یا یک کمیته با سپری نمودن چندین سال کار های هر […]

به مناسبت روز بین المللی زبان مادری! زبان مادری هویت انسان را شکل میدهد! نخست از همه روز بین المللی زبان مادری را به همه دوستان و هموطنان تبریک میگویم اما بعد: این اصل را خاطرنشان میسازم که (حل مسئله زبانی و رشد متوازن آن در یک جامعه نه تنها بستگی به آموزش زبان دارد […]

فرهنگ تورکی اوزبیکی به فارسی/ دری

فصل سوم پیشگفتار تودۀ تورک تبار به صورت عموم  ملیت اوزبیک زبان به طوراخص قسمت برجسته و حساس بدنۀ اجتماعی مملکت عزیز ما افغانستان را تشکیل میدهد. این تودۀ بزرگ درمقاطع مختلف تاریخ کشور با طی نمودن نشیب و فراز های زیاد غالباً باعث سر فرازی مردم ما چه از لحاظ کشوری و چه از […]

دایره المعارف فیض الله ایماق از چاپ برآمد

قاریین محترم سلام برشما ! خوشبختانه فرهنگ دو جلدی تورکی اوزبیکی به فارسی / دری داکتر فیض الله ایماق با دیزاین و پشتی خیلی زیبا و مقبول، بعد از چهل و اند سال انتظاری بالاخره، در ماه جنوری سال ۲۰۱۹ عیسوی در تورنتوی کانادا از چاپ بر آمد. محترم داکتر ایماق، در جمع آوری و […]

دو بر سه حصه زبان فارسی کنونی کلمات عربی الاصل است

علامه محمد قزوینی ادیب و پژوهشگر تاریخ و ادبیات ایران، هنگامی که در شهر پاریس به تحقیقات علمی اشتغال داشت، نامه ای ازیک دوست خود میگیرد که در آن نظر خود را در رابطه به ضرورت تصفیه و تزکیهٔ زبان فارسی کنونی از کلمات و اصطلاحات زبان عربی اظهار داشته و بر آن اصرار ورزیده […]

زبان مادری و رابطه آن با مراسم شعر و موسیقی بخش سوم

کریم عبادی – پژوهشگر زبان و فولکلور از ونکوور کانادا در بخش اول نوشته ام به طرح مسئله پرداختم و چهار سوال مطرح نمودم سپس در بخش دوم به پاسخ دو سوال اول اقدام کردم و در این بخش از نوشته سعی می کنم به دو سوال دوم جوابی بدهم و باز هم دوست دارم […]

زبان مادری و رابطه آن با مراسم شعر و موسیقی- قسمت دوم

کریم عبادی – پژوهشگر زبان و فولکلور از ونکوور کانادا در بخش اول نوشته ام به طرح مسئله پرداختم و چهار سوال مطرح نمودم. در این بخش از نوشته سعی می کنم به دو سوال اول جوابی بدهم و البته دوست دارم که دوستان و علاقمندان هم در این خصوص به تفکر پرداخته و مرا […]

Search Archive

Search by Date
Search by Category
Search with Google

Photo Gallery

© 2020 ففتا. تمام حقوق محفوظ و متعلق به ففتا است. ورود - میزبانی وب آی پی پلنز

مقالات منتشره در سايت ففتا بيانگر نظريات نويسندگان آن است و فدراسیون فرهنگی توركان افغانستان مسئوليت آنرا ندارد. ازطرف اداره سايت